Yahhrrrrm: hehe, maar dat doe je toch niet. ga eens mordum kijken! ligt bij jou op zo`n dvdr. qua extremiteit toch wel een must
Boobbert: Nee, ik moet er al zoveel toevoegen volgens jou
Yahhrrrrm: doe het zelf
Boobbert: Ga jij pulp fiction nu maar toevoegen
Boobbert: Dat is een tijd terug
Yahhrrrrm: ik kan er nog wel een aantal opnoemen die jij gezien hebt, maar niet toegevoegd.thx1138, shattered glass, office space
Boobbert: Is dat zo? De laatste 2 heb ik allebei toegevoegd.
Yahhrrrrm: hopelijk voelt boobbert nu wat morele druk en voegt ook hij wat toe. hij heeft films zat gezien in elk geval.
Boobers: en waarom zeg je dat je er niet over peinst terwijl je daarna gelijk een hele uitgedachte redenering post?
Boobema: hehe, wat jij wil joh!! maar waarom dan wel een engelstalige hoes?
Boobleyoudee: In Nederland worden films doorgaans onder hun oorspronkelijke titel uitgebracht, zeker als het Engelse, Duitse en Franse films betreft. Aangezien we ons niet op de angelsaksische doelgroep richten heeft dat in dit geval geen zin, omdat de film in NL alleen als "Le Placard" bekend is.
Boobleyoudee: Ik peins er niet over!
Boobema: zet de Engelse titel van de film ff in haakjes achter de Franse titel
Boobers: zo! goed bezig, man!